tisdag 8 februari 2011
När en mamma får dåligt samvete
När föräldrar fastnar på jobbet och "tvingar" hem barnet till en skolkamrat. Som hon har ett hat/kärleks-förhållande med, och det slutar alltid med världskrig.
Slut med det nu kan jag säga. Jag borde ha vetat bättre.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
9 kommentarer:
Vad står det under pluttarna..?
Jag tycker dock att det är hysteriskt roligt att hon skriver samma svängelska som sin mamma =)
Oj, men plutt då.
Sus , hur mår du? ;-)
Mona pluttade kompisens namn. Uppfattade ingen engelska, däremot ståckhålmska: reven raskar osv :)
Stackars liten....
/C L
Det finns ingen som kan smula sönder hjärtat som ens barn.
Jag brukar säga att jag har ett "förstorat" hjärta. Hur får all kärlek till barnet annars plats?!
Men hjälp vad många delar det kan bli ibland...
Tänker på dig medan du plockar ihop ditt hjärta igen.
CL: Jag förstår Sus i alla fall!!
även om - even om - even if
Jomenvisst är det svengelska om än omedveten!
Men gulle, hoppas du tar till dig det och gottgör det idag ♥
Jag måste säga att din blogg är i klass med min favoritbloggare:
http://nyheter24.se/blogg/pascal/
OK, Sus & Annika: faktiskt kul nu när jag fattar! ;-)
CL
CL: Hehe..
Skicka en kommentar