måndag 5 april 2010

Djuplodade frågor

Kan någon tala om för mig, som uppenbarligen inte har några högre studieskulder, varför det ibland skrivs sallatsblad och ibland salladsblad.

Läser saga för talibanen och stör mig.

13 kommentarer:

Anonym sa...

Det verkar vara så att de flesta tror att sallad och sallat är samma sak. Men så är det inte.

Sallad är det samlade namnet på olika, oftast kalla maträtter som bereds på olika sorters gröna blad med varierande tillbehör och ofta äts med någon typ av syrlig sås, typ vinägrett-, gräddfil- eller oljesås.

Sallat är det svenska namnet på det släkte med korgblommiga växter, Lactuca, tillhörande familjen Asteraceae, där de vanligaste sorterna av sallat, isbergssallat och huvudsallat, ingår. Lactuca sativa var. capitata är t.ex. huvudsallat.

Sus sa...

Säkert en författare från en finare förort. Typ Bromma.
Men nu har du ju redan fått svaret här ovan.

Marie sa...

http://www.odla.nu/artiklar/sallad_eller_sallat-07.shtml

Bitten sa...

Men i SAOL står det att det kan hela antingen sallad eller sallat och båda betyder en typ av grönsak. Så nu fick vi huvudbry.

tigerlilja sa...

Livet är fyllt av mysterier, helt enkelt...

William Witsman sa...

Sluta/Sluda ställa såna frågor

Anna Ström Åhlén sa...
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
Anna Ström Åhlén sa...

Intressant! Så här säger Språkrådet (www.sprakradet.se):

Fråga:
Vad är det för skillnad på sallad och sallat?

Svar:
Ingen! Använd det vanligaste ordet sallad i alla betydelser och sammanhang.

Formen sallad och sallat är bara olika former av samma ord. Det kommer från italienska salata ’saltad, inlagd i salt’. Vi lånade först in det i formen salat via tyskan. Sedan lånades det in igen i formen sallad via franskan. Man har försökt ge orden olika betydelser, såsom sallat om växten och sallad om maträtten. Men det har aldrig fungerat och verkar också helt onödigt.

Lotten Bergman sa...

Som varande språkpolis med studieskulder som lär börja minska ungefär när jag pensioneras, har jag inget att tillägga eftersom kommentatorerna här har rett ut allt med den äran. (=Skriv sallad med d.)

Däremot kan jag bidra med lite info från SAOB: stundom uttalas "salad" med långt, betonat andra-a så att det rimmar på soldat. (Rimsmeden i mig protesterar vilt -- jag tycker inte alls att det rimmar särskilt bra hur man än betonar de två orden.)

Men här kommer ett undantag (fortfarande enligt SAOB): man ska skriva sillsallat, med t inte med d.

Och så avslutar jag med ett citat från 1623:

Sallat kan be­redhas aff Lachtuker, Fenickel, Petersilie Fröö och Röter.

Lotten Bergman sa...

Åh, det här är ju nästan poesi! Från 1884:

Blandad sallat:
Hufvudsallat, skuren, endivia eller cikoria, kokt kall potatis i skifvor, d:o rödbetor, kokta kalla hvita bönor, gurkor (och lök) i skifvor blandas för­sigtigt om hvarandra. Sur grädde uppblandas med ättika och socker och litet hvitpeppar och slås öfver sallaten.

Sockiss sa...

du och linda alltså. ni spränger min stackars hjärna. Får väl acceptera att jag bara påbörjat min hög med studieskulder. Men snart kan jag säkert svara på dessa smarta frågeställningar. Men inte nu. Sallad som sallat. Bara det går att äta.

Monica sa...

Men alltså...
Det behöver inte vara krångligare än att en "norrbagge" har skrivit lite text...

Norrmännen säger sallat och svensken säger sallad...

THAT'S IT!!

MonasUniversum sa...

Vilken jävla tur att jag har så allmänbildade läsare!